央广网首页

一键登录

首页  |  快讯  |  新闻  |  评论  |  财经  |  军事  |  科技  |  教育  |  娱乐  |  体育   |  生活  |  公益  |  女性   |  旅游  |  汽车  |  图片  |  视频  |  社区

新闻中心 > 央广网国内 > 国内滚动

2014世界从6个词读中国:“习大大”一词翻译成啥?

2015-01-06 11:04:00  来源:人民网  说两句  分享到:

  原标题:2014,世界从这6个词中读中国:“习大大”一词翻译成了啥?

  2、中国经济新常态

  China's New Normal

  

  新常态(New Normal),起初来自太平洋投资管理公司在2008金融危机之后创出的新名词,普遍表示宏观经济从繁荣到衰退周期到正常的恢复过程。

  习大大从中国的实际情况出发,提出了中国经济新常态。从2014年5月习近平主席在河南考察工作时第一次提及新常态,到2014年12月11日闭幕的中央经济工作会议首次明确“经济发展新常态”的九大趋势性变化,一年数次提到“经济发展新常态”。

  《彭博经济周刊》直接以“中国有一个‘新常态’”为题,这样解释中国经济新常态:“中国国家主席习近平借‘新常态’来描述中国经济正在发生的变化。”

  路透社预测,引领中国平稳应对“新常态”将是中国政府未来执政主旋律。

  针对中国经济新常态,中央提出要谋划用好中国经济的“巨大韧性、潜力和回旋余地”,引起外媒巨大兴趣。《金融时报》专栏文章直言最为有趣的就是“韧性”一词,文章认为中国转向新常态的过程,难以避免伴随着转型疼痛,但最终结果如果能够换来稳定的社会预期与积极的改革信号,那么对于民众而言,这将是更值得期待的未来。

  

[1][2][3][4][5][6]

编辑:竹立志作者:

头条推荐

参与讨论

我想说

302 Found

302 Found


nginx
302 Found

302 Found


nginx
302 Found

302 Found


nginx